Западные биржи для переводчиков

Здесь будет собрана подборка иностранных бирж фриланса для переводчиков. 
Как правило для заработка на русскоязычных биржах переводчиков, вам достаточно знать русский язык и еще один, для того чтоб вы уже могли стабильно зарабатывать. Здесь же русский язык далеко не ключевой, так что для заработка, желательно знать английский и еще один популярный мировой язык, а лучше несколько языков.

Gengo - международная биржа переводчиков, здесь поддерживаться несколько языков, как европейских так и азиатских. Но русского среди них к сожалению нет. Как и все западные биржи, оплата для переводчика, по нашим меркам здесь значительная.

TextMaster - западная биржа переводчиков, для работы есть тексты более чем на 50-десяти языках. Интерфейс здесь на английском, и еще семи европейских языках. После регистрации нужно пройти экзамен, и доказать что вы можете качественно выполнять переводы.

Proz - международная бирж, радует огромным количеством заданий, а так же языков с которых можно переводить. Биржа имеет интерфейс на нескольких языках, русскоязычный вы среди них тоже сможете найти.

TranslatorsBase - западная биржа фриланса для переводчиков. Работы здесь много, но большая часть заданий связана или с переводом на английский, или с английского. 
 
TranslatorsCafe - на сайте находятся сразу два каталога, первый это каталог переводчиков, и второй каталог бюро переводов. Здесь зарегистрировано практически полмиллиона переводчиков. 
 
 
Smartcat - это не биржа а агентство переводов, то есть у них офис и штатные сотрудники, но у них всегда открыты вакансии для новых переводчиков. 

 

Universal Translation Services - название переводиться примерно как, "Универсальные услуги перевода". Здесь переводят как простой текст, так и видео и даже телефонные звонки. Еще они профессионально работают с переводами документов.
 
 
Genius Translations - название агентства переводиться как "Гениальные переводы", здесь работают переводчики и редакторы, самого высокого качества. Чтоб вам разрешили здесь работать, ваши навыки перевода, должны быть на высоком уровне. 
 

Blend - крупный международный проект, на котором производят локализацию программных продуктов, приложений и игр, видео и аудио в виде голосового дубляжа, переводят сайты и юридические документы. В общем, проще сказать с какими видами перевода здесь не работают. 
 
 
Smartling - еще один сайт на котором занимаются локализацией программ и приложений. Впрочем, и обычными переводами здесь тоже можно зарабатывать. Вакансий в разных сферах переводов, много. 
 
 
Translation Directory - а это каталог фрилансеров-переводчиков, где зарегистрированы тысячи переводчиков. Кроме фрилансеров, здесь еще регистрируют и бюро переводов.

1 комментарий: